-
1 spaccatura
spaccatura s.f. 1. ( il rompere) cassure. 2. ( divisione) division, coupe. 3. (rif. a legna e sim.) coupe. 4. (crepa, fenditura) fente, fissure, lézarde: una spaccatura nella roccia une fente dans la roche. 5. ( fig) clivage m.: una spaccatura culturale un clivage culturel. -
2 spaccatura
spaccaturaspaccatura [spakka'tu:ra]sostantivo Feminin1 (fenditura) Riss Maskulin, Spalt Maskulin, Sprung Maskulin2 figurato Spaltung FemininDizionario italiano-tedesco > spaccatura
3 spaccatura
4 spaccatura
5 spaccatura
f crevice* * *spaccatura s.f.1 split, cleft, cleavage, rift, fissure; ( incrinatura) crack: (metall.) spaccatura a caldo, a freddo, hot, cold crack* * *[spakka'tura]sostantivo femminile1) (azione) breaking, splitting2) (su piatto, superficie) crack, cleft; (in roccia, legno) split, crack3) fig. cleavage, split* * *spaccatura/spakka'tura/sostantivo f.1 (azione) breaking, splitting2 (su piatto, superficie) crack, cleft; (in roccia, legno) split, crack3 fig. cleavage, split.6 spaccatura
f.1) (crepa) трещина, расщелина7 spaccatura
8 spaccatura
9 spaccatura
f10 spaccatura
сущ.общ. раскалывание, разрез, рассечение, расщелина, трещина11 spaccatura sf
[spakka'tura]12 spaccatura
n. çarje, plasë.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > spaccatura
13 spaccatura
14 spaccatura
sf [spakka'tura]15 spaccatura
16 prova alla spaccatura
Dizionario di costruzione italiana-russo > prova alla spaccatura
17 hep
spaccatura, punta spina18 çarje
spaccatura, screpolatura19 split
I 1. [splɪt]1) (in fabric, garment) strappo m.; (in rock, wood) spaccatura f., fenditura f.; (in skin) screpolatura f.2) (in party, alliance) scissione f.; (stronger) rottura f., frattura f., spaccatura f.3) (share-out) (of money, profits) spartizione f., divisione f., frazionamento m.5) gastr. (dessert) banana split f.2. 3. II 1. [splɪt]2) (cause dissent) dividere, spaccare [party, alliance]to split sth. three ways — dividere qcs. in tre parti
5) inform. dividere [ window]2.to split in(to) two — [stream, road] biforcarsi
my head's splitting — fig. mi scoppia la testa
2) pol. [party, alliance] dividersi, scindersi; (stronger) spaccarsi4) BE colloq. (tell tales) fare la spia, svelare segreti5) colloq. (leave) scappare, andare•- split up••to split the difference — venire a o raggiungere un compromesso
to split one's sides (laughing) — colloq. piegarsi in due dalle risate
* * *[split] 1. verbpresent participle splitting: past tense, past participle split)1) (to cut or (cause to) break lengthwise: to split firewood; The skirt split all the way down the back seam.) strappare; spaccare2) (to divide or (cause to) disagree: The dispute split the workers into two opposing groups.) dividere2. noun(a crack or break: There was a split in one of the sides of the box.) spaccatura; strappo- split second
- splitting headache
- the splits* * *split /splɪt/A n.1 divisione; separazione; scissione; scisma; frattura, spaccatura (fig.: tra dirigenti, politici, ecc.)3 spacco; strappo6 assicella; listello11 (= banana split) banana tagliata longitudinalmente e coperta di gelato, panna, ecc.; banana split14 (volg. ingl.) fessa, fica (volg.); donnaB a.1 fenduto; spaccato2 diviso, spaccato in due; scisso; separato3 strappato; stracciato; lacerato● (comput.) split bar, barra di divisione □ (med.) split brain, emisezione cerebrale □ ( boxe) split decision, verdetto ai punti, emesso a maggioranza ( due giudici su tre) □ (metall.) split die, filiera aperta □ split ends, doppie punte ( dei capelli) □ (mecc.) split hub, mozzo diviso; semimozzo □ (gramm. ingl.) split infinitive, infinito preceduto da un avverbio che lo separa dalla particella «to» (per es., to gradually change, «mutare per gradi») ( da alcuni considerato scorretto) NOTE DI CULTURA: split infinitive: questa struttura è abbastanza comune in inglese, specialmente in un contesto informale, anche se alcuni la considerano scorretta e cercano di evitarla □ ( sport) split jump, spaccata □ ( ginnastica) split leap, salto con spaccata □ (edil.) a split-level floor, un pavimento a due livelli sfalsati (o su due quote) □ split link, anello doppio ( di metallo), portachiavi; ( pesca) anello di congiunzione ( di esca rotante) □ split peas, piselli secchi spaccati □ (psic.) split personality, personalità dissociata; (antiq.) schizofrenia □ (mecc.) split pin, copiglia □ (autom.) split rear seats, sedili posteriori sdoppiabili □ split ring, (mecc.) anello elastico; ( per chiavi, ecc.) anello doppio ( di metallo), portachiavi □ (mecc.) split rivet, rivetto spaccato □ split screen, a schermo diviso □ split second, attimo, baleno (fig.) □ split-second decision, decisione presa in un baleno □ split-second timing, precisione cronometrica; tempismo perfetto □ (polit., in USA) split ticket, voto ( di un elettore) per due o più candidati di liste diverse □ ( sport) split time, tempo intermedio; intertempo □ in a split second, in una frazione di secondo; in un attimo; in un baleno.♦ (to) split /splɪt/(pass. e p. p. split)A v. t.2 dividere (in due); spartire; spaccare in due ( un gruppo, un partito, ecc.); scindere; separare: to split (up) a cake into parts, dividere una torta facendo le parti; The sum was split (up) among us, ci dividemmo la somma; We split the cost of the trip, ci dividemmo le spese della gita; (fin.) to split the profits, spartirsi gli utili; The referendum split the country, il referendum ha diviso il paese; (fis. nucl.) to split the atom, scindere l'atomo3 strappare; stracciare; lacerare ( l'aria, le orecchie, ecc.): You've split your sleeve, ti sei strappato la manicaB v. i.1 fendersi; spaccarsi: Ash doesn't split easily, il frassino non si spacca facilmente; My jacket split down the back, mi si è spaccata la giacca sulla schiena2 dividersi; separarsi: The party split (up) into several factions, il partito si divise in varie fazioni3 strapparsi; lacerarsi; stracciarsi● to split the difference, fare un compromesso equo; fare a metà; tagliare a mezzo; ( anche comm.) dividere la differenza ( fra il prezzo richiesto e la somma offerta) □ to split four ways, separarsi andando in quattro direzioni; ( anche) dividere in quattro parti □ (fig.) to split hairs, spaccare in quattro un capello; cavillare □ to split on a rock, (naut.) infrangersi su uno scoglio; (fig.) trovarsi in gravi difficoltà, arenarsi □ to split open, aprire, aprirsi ( mediante spaccatura) □ (fin.) to split shares, frazionare le azioni □ (polit.) to split one's vote, dividere il proprio voto fra due liste di candidati □ My head is splitting, mi scoppia la testa ( per il mal di testa).* * *I 1. [splɪt]1) (in fabric, garment) strappo m.; (in rock, wood) spaccatura f., fenditura f.; (in skin) screpolatura f.2) (in party, alliance) scissione f.; (stronger) rottura f., frattura f., spaccatura f.3) (share-out) (of money, profits) spartizione f., divisione f., frazionamento m.5) gastr. (dessert) banana split f.2. 3. II 1. [splɪt]2) (cause dissent) dividere, spaccare [party, alliance]to split sth. three ways — dividere qcs. in tre parti
5) inform. dividere [ window]2.to split in(to) two — [stream, road] biforcarsi
my head's splitting — fig. mi scoppia la testa
2) pol. [party, alliance] dividersi, scindersi; (stronger) spaccarsi4) BE colloq. (tell tales) fare la spia, svelare segreti5) colloq. (leave) scappare, andare•- split up••to split the difference — venire a o raggiungere un compromesso
to split one's sides (laughing) — colloq. piegarsi in due dalle risate
20 рубка
I1) ( дров) taglio м., spaccatura ж.2) ( валка) taglio м., abbattimento м.II( на судне) cabina ж., sala ж.рулевая рубка — timoniera ж.
* * *I ж.1) taglio m; spaccatura fру́бка леса — taglio del bosco
ру́бка дров — taglio / spaccatura della legna
2) ( измельчение) trinciamento m, tritatura3) ( стройка) costruzione in legnoII ж. мор.torretta, casotto mбоевая ру́бка — torretta di combattimento / comando
рулевая ру́бка — timoniera f
штурвальная ру́бка — casotto del timone
штурманская ру́бка — sala nautica
* * *n2) navy. garetta, garitta, torre, torretta, camera, casottoСтраницыСм. также в других словарях:
spaccatura — s.f. [der. di spaccare2]. 1. [punto in cui qualcosa è spaccato: cadere in una s. del terreno ] ▶◀ apertura, crepa, cretto, fenditura, fessura, frattura, rottura, spacco, [di pelle e sim.] screpolatura. ↑ squarcio. ↓ incrinatura. 2. (fig.)… … Enciclopedia Italiana
spaccatura — spac·ca·tù·ra s.f. AD 1. lo spaccare, lo spaccarsi e il loro risultato; punto in cui una cosa è spaccata, apertura che rimane tra le parti di una cosa spaccata: terreno arido e pieno di spaccature Sinonimi: apertura, frattura, rottura; apertura,… … Dizionario italiano
spaccatura — {{hw}}{{spaccatura}}{{/hw}}s. f. 1 Operazione dello spaccare. 2 Punto in cui qlco. si spacca o si è spaccata | Fenditura. 3 (fig.) Disaccordo, contrasto | (fig.) Rottura di rapporti … Enciclopedia di italiano
spaccatura — pl.f. spaccature … Dizionario dei sinonimi e contrari
spaccatura — s. f. 1. rottura, spacco, crepa, crepatura, fessura, spiraglio, squarcio, taglio, screpolatura □ apertura, breccia, falla □ fenditura, crepaccio 2. (fig.) divisione, scissione, scisma, rottura, frattura (fig.) □ divergenza CONTR. unione,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
frattura — frat·tù·ra s.f. 1a. AU rottura, spaccatura: si è individuata una frattura nella struttura portante Sinonimi: crepa, fenditura, incrinatura, lesione, spaccatura. Contrari: saldatura. 1b. AU TS med. rottura di un osso causata spec. da un trauma:… … Dizionario italiano
screpolatura — s.f. [der. di screpolare ]. 1. [lo screpolarsi della pelle] ▶◀ spaccatura. ‖ scorticatura, spellatura. 2. (estens., edil.) a. [lo screpolarsi di un muro e sim.: il gelo ha causato la s. dell intonaco ] ▶◀ cavillatura, ragnatura, scrostatura,… … Enciclopedia Italiana
crepa — crè·pa s.f. CO 1. fenditura superficiale, spaccatura: un muro pieno di crepe Sinonimi: 1breccia, fessura, frattura, spaccatura. 2. fig., segno di crisi, di decadenza: le istituzioni mostravano le prime crepe; screzio, dissapore: non una crepa… … Dizionario italiano
fenditura — fen·di·tù·ra s.f. 1. CO fessura, spaccatura: fenditura di una roccia, di una parete Sinonimi: incrinatura, spaccatura, spacco. 2. TS fis. sottile apertura, rettangolare o circolare, che serve a delimitare il profilo di un fascio di luce o di… … Dizionario italiano
fessura — fes·sù·ra s.f. 1. AD apertura, spaccatura stretta e allungata: una fessura nel muro, entra luce dalle fessure della porta | TS sport in alpinismo, frattura verticale della roccia che non consente di entrarvi con tutto il corpo Sinonimi: crepa,… … Dizionario italiano
rottura — rot·tù·ra s.f. AU 1a. il rompere, il rompersi e il loro risultato: rottura di uno specchio, rottura dei tubi dell acqua Sinonimi: spaccatura. Contrari: aggiustatura, riparazione. 1b. parte dove qcs. è rotto: siliconare il lavandino per riparare… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский